You are here: Home > Asie > Les Misérables: étonnant interculturelle

Introduction

J'ai vu Les Misérables la première fois à Singapour lorsque la compagnie de tournée est venu à travers. Il y avait des sous-titres chinois des paroles projetées sur les écrans placés aux côtés de la scène ou dans la partie supérieure. Je ne me souvie

Advertisement

J'ai vu Les Misérables la première fois à Singapour lorsque la compagnie de tournée est venu à travers. Il y avait des sous-titres chinois des paroles projetées sur les écrans placés aux côtés de la scène ou dans la partie supérieure. Je ne me souviens pas qui. Trois des membres de la distribution sont venus à l'école où j'enseignais à discuter avec les élèves au sujet de leurs vies comme des acteurs et sur des tournées internationales. Ensuite, pour un bref moment, j'ai eu de la fièvre Les Mis. Les symptômes sont: les chansons jouent encore et encore et encore dans votre tête; vous vous sentez délicieusement déprimé et édifiés en même temps; et avez envie d'arrêter la répression en quelque sorte-part-une certaine manière.

Une des choses merveilleuses au sujet de vivant à l'étranger est d'être une partie de quelque chose qui a un attrait universel, même si cela signifie simplement assis dans un auditoire. Voici quelque chose qui surmonte le sentiment que j'ai eu quand je me suis assis dans le 12ème rang de l'orchestre à la gauche de la scène.

Pour la célébration du 10e anniversaire des Misérables il y avait un concert au Royal Albert Hall qui comprenait 17 différente Jean Valjean de différents pays, chantant chaque quelques lignes de "Do You Hear Sing People" et "One Day More" dans leur langue maternelle . Je l'ai trouvé sur YouTube. Regarder ça m'a donné un peu de fièvre Les Mis.

Advertisement
12